В поисках Графа Монте-Кристо

 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение
администратор




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 13.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 12:25. Заголовок: Продолжения романа о графе Монте-Кристо


Продолжения романа о графе Монте-Кристо

Александр Дюма не писал продолжений романа, однако, известны многие продолжения, некоторые из которых якобы найдены в архиве писателя после его смерти (или приписывают Дюма-сыну). Но судя по стилю письма и описания событий, ни отец, ни сын Дюма не могли написать подобные произведения.

Фильм «Сын Монте-Кристо» (1940 год, США)
В 1865 году Генерал Гурко Лейнен при помощи войск Наполеона III желает установить тоталитарный режим на подведомственной ему территории. Для получения займа он обращается к банкиру — сыну графа Монте-Кристо. Однако младший Монте-Кристо отказался увеличивать свои богатства таким способом. Банкир, наоборот, поднимает народ на борьбу с диктатором.

Роман «Последний платёж»
В Москву весной 1838 года приезжает Эдмон Дантес с Гайде, которая уже стала его женой. В одном из ресторанов один из студентов, узнав фамилию графа, даёт ему пощёчину. Вскоре граф Монте-Кристо узнаёт, что его перепутали с Жоржем Дантесом. Графу не понравилась, что его фамилия впутана в скандал, и он решает отомстить убийце Пушкина. Сейчас уже доказано, что роман "Последний платеж" - очень поздняя мистификация, созданная в СССР. Остроумная по замыслу и эффектному сюжетному ходу, она никак не может принадлежать перу Александра Дюма-отца, поскольку написана в совершенно иной стилистической манере и изобилует явными анахронизмами. Доказательства приведены в статье Александра Обризана и Андрея Кроткова "Веселые призраки литературы" ("Книжное обозрение", 1993, 23 апреля). Скорее всего, мотив этой литературной мистификации основан на случайном совпадении двух событий: убийца Пушкина Жорж-Шарль Дантес и писатель Александр Дюма-сын скончались почти одновременно - в ноябре 1895 года. Связи между этими событиями нет никакой, но они вполне могли послужить толчком к замыслу мнимого продолжения "Графа Монте-Кристо".

Похожие сюжеты других авторов.
Жюль Верн написал книгу «Матиас Шандор» (1885). По его признанию это — «ответ роману А. Дюма». Но в отличие от Эдмона Дантеса герой Ж. Верна граф Матиас Шандор является уже не обыкновенным наивным простаком, подставленным «друзьями» из зависти/ревности, а дворянином и венгерским революционером, стремящимся к свержению австрийской власти в Австро-Венгрии. Неоднократно можно даже услышать мнения от читателей о том, что данное произведение превзошло творение Дюма.

Альфред Бестер в научно-фантастическом романе Тигр! Тигр! (англ. The Stars My Destination), написанном в 1956 году, частично применил мотивы романа Дюма. Обычный космический чернорабочий оставлен в разрушенном судне, где клянётся отомстить тем, кто покинул его. Он спасается, но после заключён в тюрьму, убегает, после становится богатым и начинает мстить.

В 1977 году Телевидение Гонконга экранизировала сюжет романа в сериале The Great Vendetta, только действие происходит в Южном Китае, а остров Монтекристо назван островом «Хвост Белого Дракона», а события, описанные А.Дюма во Франции, происходят в Шанхае.

Роман en:The Stars' Tennis Balls, написанный в 2000 году Стефаном Фраем, использует мотивы романа «Граф Монте-Кристо».

В аниме сериале Gankutsuou (яп. «Правитель пещеры», 2005—2006) также используются мотивы сюжета романа.

В 2005 году российскими кинематографистами был снят телесериал «Граф Крестовский», где обыграна история графа Монте-Кристо в СССР 1980-х годов.

31 марта 2006 года германская рок-металл-группа Vanden Plas выпустила альбом «Christ 0», используя осовремененную версию истории графа Монте-Кристо.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 15 [только новые]


администратор




Сообщение: 119
Зарегистрирован: 13.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.08 11:35. Заголовок: Продолжение Графа Мо..


Продолжение Графа Монте-Кристо

Написал Адольф Мютцельбург. Называется "Властелин мира"
«Мютцельбург А. Властелин мира: Роман»: Радуга; М.; 1993
Внешний вид:


Аннотация
В этой увлекательной книге читатель вновь встретится с героями романа «Граф Монте-Кристо», познакомится с новыми персонажами, побывает вместе с ними на просторах американского Запада, в Африке и разных странах Европы.
Перевод: Л. Ильин

Читайте:

http://slil.ru/25538644

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 120
Зарегистрирован: 13.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.08 11:36. Заголовок: Продолжение "Вла..


Продолжение "Властелина мира"

Написал Адольф Мютцельбург. Называется "Невеста с миллионами "

Мютцельбург, А.
Невеста с миллионами (Властелин мира-2)
Издательство: М.: Радуга, Переплет: твердый; 544 страниц; 1995 г.
ISBN: 5-05-004274-7; Формат: стандартный


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Морской ежик




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 09.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.08 09:31. Заголовок: Возвращаясь к роману..


Возвращаясь к роману "Последний платеж". В самом конце книги высказывается предположение, что фамилия Дантес связана с именем Данте. Эта гипотеза трогательна по своей романтичности, но самой своей заоблачностью она окончательно лишает автора надежды выдать свой труд за творение Дюма.

- Этот человек не был похож на палача, - обиженно буркнул Мордаунт, ногой задвигая топор под кровать. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 1
Зарегистрирован: 11.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 20:30. Заголовок: Марсель пишет: . На..


Марсель пишет:

 цитата:
. Называется "Невеста с миллионами "


А это случайно не тот же роман,который называется Невеста Монте-Кристо?
Вот,что я сегодня обнаружила в новом каталоге Мир книги.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бард на суше




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 07.03.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 21:40. Заголовок: Diana Читала. Крас..


Diana
Читала. Красивая осетинская традиция ловить гепардов сачком...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 277
Зарегистрирован: 13.02.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 15:27. Заголовок: Стивен Фрай Теннисн..


Стивен Фрай
Теннисные мячики небес

(2000 г.)

Нед Маддстоун – баловень судьбы. Он красив, умен, богат и даже благороден. У него есть любящий отец и любимая девушка. Но у него есть и враги. И однажды злая школярская шутка переворачивает жизнь Неда, лишает его всего: свободы, любви, отца, состояния. Отныне вместо всего этого у него – безумие и яростное желание отомстить.

«Теннисные мячики небес» – это изощренная пародия и переложение на современный лад «Графа Монте-Кристо», смешная, энергичная и умная книга, достойная оригинала. Стивен Фрай вовсе не эксплуатирует знаменитый роман Дюма, но наполняет его новыми смыслами и нюансами, умудряясь добавить и увлекательности. Это своего рода «взрослая» версия «Монте-Кристо», настоящий подарок для всех, кто в детстве, затаив дыхание, перелистывал страницы книги Дюма.

Стивен Фрай – один из самых ярких людей нынешней Англии. Он незаурядный актер-интеллектуал (у нас известен по ролям Оскара Уайльда и Дживса из сериала по Вудхаузу), язвительный эссеист консервативной «Дейли телеграф», популярный шоумен и превосходный романист, снискавший как любовь читателей, так и добрые слова критиков-снобов.

Перевод: Сергей Ильин

http://lib.aldebaran.ru/author/frai_stiven/frai_stiven_tennisnye_myachiki_nebes/

Стивен Фрай рассказывает историю графа Монте-Кристо наших дней, но копает он глубже и безжалостней, чем его знаменитый предшественник-француз.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Морской ежик




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 09.03.08
Откуда: Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 22:31. Заголовок: Вот честно признаюсь..


Вот честно признаюсь: "Теннисные мячики небес" - это был первый случай в моей жизни, когда мне от души хотелось треснуть Неда Маддстоуна - Монте-Кристо - чем потяжелее. Потому что здесь все начиналось как дурацкая шутка, и "злоумышленники" полагали, что худшее, что светит Неду - это нагоняй от папы, а кончилось... Мда.
(А Стивена Фрая все равно люблю)

- Этот человек не был похож на палача, - обиженно буркнул Мордаунт, ногой задвигая топор под кровать. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 351
Зарегистрирован: 13.02.08
Откуда: РФ, Москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 14:15. Заголовок: Почему Европа не Ро..


Почему Европа не Россия



Тема книги - формирование характера современной европейской цивилизации, философское исследование предметов, времен и событий, определивших этот характер. Событий, отстоящих от нас иной раз на многие века, но до сих пор откликающихся в нашей непосредственной повседневности. Предметов реальных, как существование Римской империи, рождение капитализма или факт продажи индульгенций, и не совсем реальных, как клад графа Монте-Кристо или Страшный суд. Времен, которые вместили душевные миры таких людей, как первые христиане, Фрэнсис Бэкон, Джон Локк, Мартин Лютер. В итоге картина, развернутая перед читателем, дает новые возможности для понимания самобытности России. Книга написана простым языком, без излишнего академизма, и предназначена широкому кругу читателей.

Фрагмент

I. Римские папы как хозяйствующие субъекты
1. Полторы тонны золота на острове Монте-Кристо

Книги, прочитанные в детстве, навсегда остаются неизменными. Люди информационной эпохи не считают целесообразным возвращаться к уже освоенному ими источнику. Даже тот, кто, спустя много лет, открывает любимую с детства книгу, вовсе не хочет отыскать в ней что-то новое. Он просто ищет знакомые места, чтобы ностальгически пережить некогда пережитое.

А между тем некоторые книги вполне заслуживают того, чтобы перечитать их - и посмотреть на них глазами взрослого. Особенно те, которые писались для взрослых, но затем по недоразумению стали считаться детскими.

Дети, как известно, любят приключения. А в книге всякий может найти только то, что ищет. Остальное безжалостно пропускается.

Что, к примеру, мы помним с детства из двухтомного "Графа Монте-Кристо"? Разве что две истории: про подкоп, проделанный самыми невероятными орудиями в замке Иф, да про обнаружение сказочного клада на необитаемом острове в море.

Больше, пожалуй, и ничего. А зря!

Ведь в Александре Дюма-отце удивительным образом сочетались сказочник и бухгалтер.

То, что писал Дюма-сказочник, все мы запомнили в детстве просто прекрасно.

"Дантес вдвинул острый конец кирки между стенкой сундука и крышкой, налег на рукоятку, и крышка, завизжав, треснула: широкий пролом ослабил железные полосы, они, в свою очередь, слетели, все еще сжимая своими цепкими когтями поврежденные доски, - и сундук открылся. Лихорадочная дрожь охватила Дантеса. Он поднял ружье, взвел курок и положил его подле себя. Сперва он закрыл глаза, как это делают дети, чтобы увидеть в сверкающей ночи своего воображения больше звезд, чем они могут насчитать в еще светлом небе, потом открыл их и замер ослепленный.

В сундуке было три отделения.

В первом блистали красноватым отблеском золотые червонцы.

Во втором - сложенные в порядке слитки, не обделанные, обладавшие только весом и ценностью золота.

Наконец, в третьем отделении, наполненном до половины, Эдмон погрузил руки в груду алмазов, жемчугов, рубинов, которые, падая друг на друга сверкающим водопадом, стучали, подобно граду, бьющему в стекла:"

Сокровища в откопанном сундуке оказались просто несметными. Как звезды на небе. Как градины, рассыпавшиеся по земле.

Это и запомнилось всем, наряду с пещерой Али-Бабы.

И только те немногие аномальные дети, которые с самого раннего возраста питали патологическую страсть к бухгалтерскому учету, запомнили следующую страницу. Ту, на которой Дюма-бухгалтер производит предварительную инвентаризацию складированных в пещере материальных ценностей.

"В сундуке оказалось тысяча золотых слитков, каждый весом от двух до трех фунтов, потом он насчитал двадцать пять тысяч золотых червонцев, стоимостью каждый около восьмидесяти франков на нынешние деньги, все с изображением папы Александра VI и его предшественников, и при этом убедился, что только наполовину опустошил отделение; наконец, он обеими руками измерил десять пригоршней жемчуга, алмазов и других драгоценных камней, из которых многие, оправленные лучшими мастерами того времени, представляли художественную ценность, немалую даже по сравнению с их денежной стоимостью" .

Со сказочника спрос один, с бухгалтера - другой. Взрослый. Раз уж ты составляешь смету, раз принимаешься считать несметные сокровища, ты уже должен правдоподобно объяснить, откуда сокровища взялись и как они оказались на месте хранения.

Дюма-бухгалтер предложил свою версию, стараясь, как обычно, быть правдоподобным.

Конечно, нынешнего читателя, поднаторевшего на детективах, эта версия не устроила бы. У него осталась бы много вопросов практического характера.

Фунт - это примерно 450 граммов. Выходит, в сундуке обнаружилось больше тонны золота в слитках. Не говоря уже обо всем прочем, которое тоже весило немало. А в предсмертной записке-завещании кардинал Чезаре Спада сообщил, что знает о существовании этого клада один.

Тогда, стало быть, существуют две рабочих версии.

Либо этот почтенный муж приплыл на остров в одиночку, ловко управляя парусным судном, потом, заволок в пещеру огромный сундук, наполнил его полутора тоннами сокровищ, закопал, и, проявив недюжинные таланты каменщика и штукатура, заложил вход во вторую пещеру - так, что построенная им стенка ничуть не отличалась от ее естественных стен.

Эта версия невероятна.

Либо этот муж был вовсе не почтенным, а, наоборот, являлся сущим злодеем: он лично умертвил всех сопутствовавших ему в секретном предприятии моряков, грузчиков, каменщиков и прочих трудящихся.

Такие сомнения, однако, смущают только читателя нынешнего. Современников Дюма они, видимо, не смущали. Его читатели принадлежали к высшим кругам общества, а потому не особенно вникали в практические вопросы. Орлы, знаете ли, мух не ловят. Мелочи их не интересуют. Ну, закопал - и закопал. Не важно, как. Поручил кому-нибудь - и сделали всё в лучшем виде.

Зато читатели из высшего света всегда были особенно внимательны к вопросам сословным и имущественным. И никого из них ничуть не удивило, что у средневекового итальянского кардинала была тонна золота с лишним, да вдобавок десять пригоршней драгоценных камней.

Такое вполне могло быть. И объяснения Дюма на этот счет их вполне удовлетворили.

Вспомним эти объяснения. Вспомним, почему благочестивый кардинал Чезаре Спада зарыл свои богатства в пещере - в 1498 году. Он зарыл их, чтобы уберечь от жадного, коварного римского папы Александра VI и его сына Цезаря Борджиа. Деньги этим двум злодеям срочно требовались на нужды военные и политические:

"Походы в Романье закончились. Цезарь Борджиа, завершив свои завоевания, нуждался в деньгах, чтобы купить всю Италию. Папа тоже нуждался в деньгах, чтобы покончить с французским королем Людовиком Двенадцатым, все еще грозным, несмотря на понесенные им поражения. Необходимо было задумать выгодное дело, что становилось затруднительным в разоренной Италии" .

Чтобы добыть деньги, римский папа и задумал великолепную комбинацию из трех ходов. Первые два хода были изящной политической интригой, а третий носил сугубо уголовный характер.

А.Дюма-отец описывает трехходовую комбинацию так:

"Его святейшеству пришла счастливая мысль. Он решил назначить двух новых кардиналов.

Выбор двух римских вельмож, притом непременно богатых, давал святому отцу следующие выгоды: во-первых, он мог продать доходные места и высокие должности, занимаемые обоими будущими кардиналами; во-вторых, он мог надеяться на щедрую плату за две кардинальские шапки.: Папа и Цезарь Борджиа наметили двух кардиналов: Джованни Роспильози, занимавшего четыре важнейшие должности при святейшем престоле, и Чезаре Спада, одного из благороднейших и богатейших вельмож Рима. Оба дорого ценили папскую милость. Оба были честолюбивы. Затем Цезарь Борджиа нашел покупателей на их должности.

Таким образом, Роспильози и Спада заплатили за кардинальство, а еще восемь человек заплатили за должности, прежде занимаемые двумя новыми кардиналами. Сундуки ловких дельцов пополнились восемьюстами тысячами скудо.

Перейдем к третьей части сделки. Обласкав Роспильози и Спада, возложив на них знаки кардинальского звания и зная, что для уплаты весьма ощутимого долга благодарности и для переезда на жительство в Рим они должны обратить свои состояния в наличные деньги, папа, вкупе с Цезарем Борджиа, пригласил обоих кардиналов на обед.

По этому поводу между отцом и сыном завязался спор. Цезарь считал, что достаточно применить одно из тех средств, которые он всегда держал наготове для самых ближайших друзей, а именно: пресловутый ключ, которым то одного, то другого просили отпереть некий шкаф. На ключе был крохотный железный шип - недосмотр слесаря. Каждый, кто трудился над тугим замком, накалывал себе палец и на другой день умирал. Был еще перстень с львиной головой, который Цезарь надевал, когда хотел пожать руку той или иной особе. Лев впивался в кожу этих избранных рук, и через сутки наступала смерть" .

В итоге было решено отравить новоиспеченных кардиналов за праздничным обедом, чтобы те умерли сразу, а не на следующий день, и наверняка не успели спрятать свои сокровища. А сокровища, разумеется, прибрать к рукам.

Но кардинал Чезаре Спада успел-таки зарыть свой клад заранее. И, отправляясь на последний свой обед, написал в записке-завещании:

" Сего 25 апреля 1498 года, будучи приглашен к обеду его святейшеством Александром VI и, опасаясь, что он, не довольствуясь платою за кардинальскую шапку, пожелает стать моим наследником, и готовит мне участь кардиналов Капрара и Бентивольо, умерших от яда, объявляю племяннику своему Гвидо Спада, единственному моему наследнику, что я зарыл в месте, ему известном, ибо он посещал его со мною, а именно в пещерах острова Монте-Кристо, все мои золотые слитки, монеты, камни, алмазы и драгоценности, что один я знаю о существовании этого клада, ценностью до двух миллионов римских эскудо:" И так далее.

Конечно же, все эти махинации и злодейства никому в детстве понятны не были. Да, в общем, и взрослый читатель всячески недоумевает, читая о них. А все дело в том, что каждый человек по наивности своей думает, будто в других странах все устроено точно так же, как в -его собственной. Ну, может быть, с некоторыми незначительными отличиями.

Церковь, как полагает где-то в глубине души российский читатель, везде одинакова. Ну, в том смысле, что похожа на нашу, российскую. На православную. А если так, то в истории, поведанной А.Дюма-отцом, совсем ничего не понятно.

Почему это папа, будучи священником, затевает какие-то войны? Хочет покончить с французским королем.: Разве священники ведут войны?

Почему папа, будучи священником, свободно распоряжается государственными должностями? Разве священники занимаются политикой?

Почему папа берет какого-то графа Спада и единоличным решением производит прямо в кардиналы? Разве кардиналы назначаются единолично? Да, к тому же, из графов.: Ведь граф - это, вроде бы, человек светский? А кардинал - второй по значению, после самого папы, титул в иерархии католической церкви. Как-то не припоминается что-то подобное в российской истории - чтобы взял, скажем, патриарх, да и назначил какого-нибудь графа без всякой подготовки, к примеру, епископом. ( Ведь никаких кардиналов в православной церкви нет). Да еще взял с графа за это огромные деньги. Это, вроде бы как грех, именуемый симонией. А по-простому - взяточничеством.

И потомки графа Спада, произведенного в кардиналы, продолжали оставаться графами. А папа римский взял - да и отнял у них наследство. По какому, спрашивается, праву? Правда, после закапывания клада им, римскому папе с сыном Цезарем Борджиа, досталось совсем немного. Сущие пустяки. Дюма пишет: ":Наскребли самую малость: золотых и серебряных вещей на какую-нибудь тысячу скудо и столько же наличных денег" . И оставили род Спада в ужасной бедности - всего при двух дворцах.

Ну, а про затейливые отравления и говорить нечего. Дело ли священника - травить ближнего ядом?

Нет, решительно ничего тут не понятно.

Наверное, это все Дюма-отец выдумал. Наряду со всякими римскими разбойниками - вроде Луиджи Вампа.

Стоит ли разбираться в подобных выдумках и нелепицах? Простим их автору, пропустим - и посмотрим, как оно там будет дальше.

На самом же деле Дюма-отец прекрасно знал времена, о которых писал. Говоря о подготовке к созданию "Трех мушкетеров", он признавался: "Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей".

Так же было и с "Графом Монте-Кристо".

Да, римский папа действительно мог заниматься войнами и политикой, и даже обязан был это делать. Потому что он был не только главой католической церкви, но и светским государем. В 756 году французский король Пипин Короткий отдал папе итальянские земли, которые составили особое государство - Папскую область. Она существовала до 1870 года, когда Рим был включен в состав единой Италии. А с 1929 года папа снова стал светским правителем - главой города-государства Ватикана.

Естественно, править и церковью, и государством затруднительно. Для управления государством одних священников мало. Здесь требуется светская политическая элита, которая пользуется доверием папы-государя и всячески поддерживает его.

Такую элиту в Папской области составляла, так называемая, "черная знать". У иных средневековых пап бывали незаконнорожденные сыновья, а у родственников папы - вполне законные отпрыски. Папы, в отличие от королей, не передавали свою власть по наследству. Папы избирались кардиналами своей среды. А у каждого кардинала тоже были многочисленные родственники.

Иными словами, к власти в Папской области в результате выборов всякий раз приходил не один папа, а вся его "политическая семья", т.е. целый аристократический род, к которому папа принадлежал. Остальные "политические семьи" ждали своей очереди поправить. Долголетие папы, поэтому не одобрялось.

Историк Паоло Кальяри, принадлежащий к ордену бенедиктинцев, писал в изданной с разрешения церковных властей книге " Папа, видимый вблизи. Апологетические заметки" (1950) о римских папах средневековья:

"Как только папа вступал на престол, он немедленно окружал себя детьми своих братьев и сестер, и казалось, что единственной его заботой было обогатить и возвеличить свою семью. Александр VI, Урбан VIII, Лев X, Павел III, Александр VII забывали, что они папы, и помнили только, что они Борджиа, Барберини, Медичи, Фарнези и Киджи. Их племянники, даже малолетние, даже при отсутствии у них каких-либо положительных качеств, вершили важными и ответственными делами церкви. Пятно непотизма охватывает три столетия церковной истории" .

Раздача доходных должностей, высших церковных званий и земель своим родственникам была настолько обычным делом, что для ее обозначения пришлось придумать специальный термин - "непотизм" ( от латинского слова nepos, в переводе означающего "племянник"). Так в средневековом Риме полностью срослись власть церковная и власть светская. Эта власть переходила в результате выборов папы от одного рода к другому, а количество этих привилегированных родов "черной знати" было весьма ограниченным.

Возможно, кардинал Спада, закопавший сокровища на острове Монте-Кристо, и был придуман Дюма. Зато второй, отравленный и ограбленный кардинал - Роспильози - носил фамилию известнейшего рода, веками принадлежавшего к "черной" знати.

Так что переход из графов в кардиналы был самым обычным делом в среде "черной" знати. И свобода пап в назначении кардиналов тоже была необычайно велика - настолько, что эти назначения порой оказывались самыми удивительными:

"Этот титул папы присваивали в средние века своим незаконнорожденным сыновьям, племянникам и другим родственникам. Иногда папы назначали кардиналами даже детей. Так, Джованни Медичи (будущий Лев Х) был назначен кардиналом в 7-летнем возрасте . Некоторые кардиналы не были священниками. Папа может назначать кардиналов секретным решением (in petto - дословно: в груди), но если он об этом не сообщил до своей смерти консистории, то такое назначение считается недействительным" .

Стало быть, ничего особенно невероятного Дюма про средневековых пап не придумал. Он просто описал нравы, обычные в среде "черной знати". Дела, так сказать, сугубо семейные. Больше того. Он, Дюма, не придумал даже римских разбойников, с которыми водил дружбу граф Монте-Кристо.

То, что современный читатель склонен считать причудливыми плодами фантазии великого романиста, на самом деле представляло собой тонкие намеки на толстые обстоятельства. Историю про кардинальский клад ХV века и историю про римских разбойников ХIX века Дюма поместил под одну обложку неспроста. Он хотел сказать таким образом, что порядки в папском государстве за четыре века изменились мало, несмотря на все исторические катаклизмы.

Несчастного Эдмона Дантеса посадили в замок Иф в 1815 году, а убежал он оттуда в 1829 году.

Что же происходило в эти времена в Риме?

Наполеон на какое-то время лишил папу светской власти. Он поселил Пия VII в Париже, а католических священников подчинил префектам полиции. Но с падением Наполеона Пий VII вернулся в Рим: в 1814 году Папская область была восстановлена как государство. А вместе с ней воскресли и прежние, средневековые порядки.

"Судьбами церковного государства вершила церковная иерархия во главе с папой и "черная" знать", состоявшая из потомков пап и родственников кардиналов во главе с князьями Колонна, Орсини, Русполи, Альдобрандини, Дориа, Одескальки, Боргезе, Роспильоси, Массимо и Торлониа, которые со своими женами, дочерьми и любовницами диктовали политику "святого престола". Кардиналы, управлявшие провинциями, пользовались неограниченной властью, их произволу не было предела. Лучшие земельные угодья, дворцы - одним словом, все богатства принадлежали церковной и "черной" знати, в то время как население страдало от хронического голода. В 1837 г. булочники разносили хлеб под охраной солдат, опасаясь нападения голодной толпы. В Риме было множество воров, в пригородах свирепствовали разбойники. Чтобы обезопасить путешественников, вырубались деревья по сторонам дорог, как в Англии в ХIII в."

Так что были, были во времена графа Монте-Кристо римские разбойники - те самые, которым он поручил морить голодом банкира Данглара.

Вообще говоря, в романе Дюма существует, как минимум, два слоя. Читателя досужего и простодушного в нем всегда привлекала экзотика: клады, таинственные арестанты, честные контрабандисты, греческие принцессы, отравления в доме у прокурора и, конечно же, неимоверный Восток с гашишем. И благородные римские разбойники всего лишь повергали такого читателя в сладостно-безопасный ужас.

Но для умного читателя написанного было вполне достаточно, чтобы понять: истории про клад средневекового кардинала и про римских разбойников присутствуют в романе неспроста. Дюма ненавязчиво показывал, что порядки в Риме после поражения Наполеона установились такие же, что и при самых греховных средневековых папах. Экономика - в глубоком кризисе, а жизнь преступника, осужденного на смертную казнь, вполне можно выкупить за деньги.

***
Отложим, однако, занимательную книгу А.Дюма и поставим перед собой вопрос из области теории. Когда должности в государстве продаются за деньги и, в свою очередь, используются для приобретения еще больших денег, это называется олигархией. Когда светская власть сращивается с властью духовной, это называется теократией. Но как, спрашивается, назвать соединение денег, политической власти и церкви? Соединение олигархии с теократией?

Такого термина пока не придумано. Но если бы он был придуман, то он обозначал бы такой социальный строй, при котором самая оголтелая коррупция является делом житейским, а ненасытное стремление к роскоши получает самое развернутое теологическое обоснование.

В ХV-XVI веках, о которых мы будем повествовать, так оно и было.

Если бы папы и кардиналы, даже вкупе со всей "черной знатью", получали свои доходы только от своих феодальных владений, верхушка католического духовенства никогда не достигла бы такого блеска и роскоши. В огромной резиденции папы - апостолическом дворце - насчитывается 3000 комнат и 20 дворов. Расположенная рядом с ним колоннада Бернини - из 280 колонн - украшена 164 статуями. Гигантский собор святого Петра, расположенный тут же, на одноименной площади, способен вместить 10 тысяч человек. Ценность же внутреннего убранства папской резиденции, включающего шедевры величайших художников, просто не поддается денежному выражению.

Чтобы обрести все эти богатства, необходимо было наладить по всему миру продажу такого товара, за который массы людей готовы были платить огромные деньги. Сам же этот товар должен был обходиться папе достаточно дешево.

Эта экономическая задача была успешно решена.

Предлагаемый товар оказался, как принято говорить сегодня, чисто виртуальным. Но тем большим оказался повсеместный спрос на него в католическом мире тех времен.

http://www.percev.ru/library.htm?category=1&id=9

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4
Зарегистрирован: 11.03.08
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 14:48. Заголовок: Марсель пишет: Тенн..


Марсель пишет:

 цитата:
Теннисные мячики небес


Скачала... почитаем, оценим.
Недавно получила посылку из Мира книги. И начала читать "Властелин мира". Пока идет неплохо:)))Легко! Не знаю, как для других, но это для меня важно. Хотя легкость книги-это дело индивидуальное .
Кстати, а вы не заметили, что на обложке почему-то изображена Скарлетт Йохансон:))(это так к слову)

...не в беде познается друг,
друг познается в радости...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Зарегистрирован: 11.03.08
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 14:49. Заголовок: M-lle Dantes пишет: ..


M-lle Dantes пишет:

 цитата:
Красивая осетинская традиция ловить гепардов сачком..


Там это есть?? До этого я еще не дошла:))

...не в беде познается друг,
друг познается в радости...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бард на суше




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 07.03.08
Откуда: Россия, Пенза
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.08 14:30. Заголовок: Diana Нет, это сам..


Diana
Нет, это самый изысканный парафраз слова "тупо", созданный владикавказскими КВНщиками...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 720
Зарегистрирован: 13.02.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.08 11:43. Заголовок: В поисках утраченног..


В поисках утраченного времени

Об этой книге можно писать долго. Вероятно, можно написать том, объемом если не с весь роман, то с его добрую половину. Потому сегодня я вынужден буду быть несколько конспективным.

Мысль написать о "Графе Монте-Кристо" возникла у меня после того, как я прочел недавно переведенный с английского роман Стивена Фрая "Теннисные мячики небес" - осовремененный римейк книги Дюма. Я пытался понять, почему остроумный и достаточно милый роман Фрая настолько уступает оригиналу - и постепенно понял, что Фрай мне уже не очень интересен, а интересен сам по себе "Граф Монте-Кристо".

Для начала - историческая справка. Роман был написан Александром Дюма в 1844-45 годах в плотном сотрудничестве с его постоянным соавтором Маке (злые языки говорили - "негром". Подробности отношений этих двух людей смотри в старых советских предисловиях к книгам Дюма и в популярном романе Переса-Реверте). Основное его действие происходит в 1838-39 годах, и с дистанции в полтора столетия трудно определить, было ли шесть-семь лет достаточным расстоянием, чтобы считать роман историческим. Похоже, что нет: у власти по-прежнему был Луи-Филипп, до революции 1848 года оставалось еще три года.

Так или иначе, нарисованная Дюма историческая эпоха для нас выглядит близкой и знакомой: присмотревшись, понимаешь, что никто из действующих лиц не приобрел своих денег честным путем - за исключением разве что Эдмона Дантеса, который нашел клад. Иными словами, время графа Монте-Кристо - время больших состояний, сделанных быстро и не всегда честно. Тут естественным выглядит европейский набоб, будто с неба свалившийся с миллионом в кармане жилета. Характерно, что Фрай привязывает свой роман ко временам интернет-бума; действие русского римейка, если он будет написан, должно происходить в конце девяностых. Над некоторыми страницами романа буквально витает призрак Мавроди.

Отдельной темой является судьба романа в России: популярность до революции, влияние на русскую литературу, попадание в канон детской классики в ХХ веке, бытование в виде романа (с ударением на первом слоге) в ГУЛаге... оставим детальную разработку тому, кто захочет написать тот самый толстый том, о котором сказано в первом абзаце.

Лучше вернемся к самому роману и постараемся посмотреть на него свежим взглядом. Как всегда, хочется задать бессмысленный филологический вопрос "о чем этот роман на самом деле?"

Посмотрим на историю графа Монте-Кристо свежим взглядом, то есть взглядом, отягощенным всем прочитанным за двадцать с лишним лет разлуки с романом Дюма. Прежде всего, понимаем мы, это роман о смерти и воскрешении: Эдмон Дантес все равно что умер, заживо замурован в замке Иф. Более того, чтобы бежать он буквально должен стать умершим, занимая место аббата Фариа. Воскреснув, он меняет имя и становится графом Монте-Кристо.

Это в ХХ веке о такой истории сказали бы, что это обычная мифопоэтическая схема с медиатором между миром мертвых и живых в главной роли. В XIX веке простые люди слова "трикстер" не знали, и потому история про смерть и воскрешения была у всех на уме одна: даром, что ли, имя Христа спрятано в имени графа?

Даже беглое чтение романа Дюма показывает, что по сути своей это достаточно религиозный роман. Учитель Эдмона Дантеса, его второй отец, не случайно священник, точно так же, как не случайно одна из ипостасей "воскресшего" Дантеса зовется "аббат Бузони". Роман наполнен религиозной риторикой, вероятно, вообще характерной для той эпохи, но выглядящей особо органично как раз в рамках этого сюжета. Как и положено в авантюрном романе (да еще и написанном минимум двумя людьми), особой последовательности тут не найти: стоит только автору написать про битву Монте-Кристо "против природы, которая есть бог, против мира, который можно было бы назвать дьяволом", как через десять страниц граф беседует с умирающим Кадруссом в лучших традициях схоластики, объясняя ему, как много Бог для него сделал и как Кадрусс этим не воспользовался. В рамках этой беседы отождествлять Бога и природу по меньшей мере странно.

Посмотрим, впрочем, повнимательней на этот эпизод: он того стоит. Поймав у себя дома Кадрусса, граф Монте-Кристо заставляет его написать письмо с признанием, после чего отпускает. Зная, что его ждет убийца, он говорит, что если Кадрусс вернется домой целым и невредимым, он будет считать, что Бог его простил. Кадрусса смертельно ранят, и Монте-Кристо, получив от него записку с именем убийцы, вступает с умирающим в религиозный спор. Кадрусс в лучших французских традициях отвергает Бога, восклицая:


- Бога нет, провидения нет, есть только случай!

Монте-Кристо называет свое подлинное имя, и Кадрусс восклицает перед смертью:


- О Боже, Боже мой, прости, что я отрицал тебя; ты существуешь, то воистину отец небесный и судья земной! Гоподи Боже мой, я долго не верил в тебя! Господи, прими душу мою!

Понятно, что это обычная сцена предсмертного раскаяния грешника; вместе с тем понятно, что доказательством бытия Бога служит то, что все случившееся с Кадруссом в его жизни не случайно, а наполнено смыслом. Иными словами, Бог существует, потому что граф Монте-Кристо берет на себя его функции.

Разумеется, в явном виде мы не найдем такого тезиса на страницах романа. Вместо этого Монте-Кристо говорит о себе как об орудии Божественной воли, как о том, кто послан Богом и провидением и так далее. Впрочем, от внимательного читателя не укроется то, что история, рассказанная в романе, по сути есть история человека, возомнившего себя Богом - и потерпевшего поражение.

Ключевым эпизодом здесь является разговор графа Монте-Кристо и Мерседес, во время которого графиня приходит просить за сына, которого ее бывший возлюбленный собирается завтра утром убить на дуэли. Мерседес просит пощадить сына, покарав истинно виновных.


- В Священном писании сказано, - ответил Монте-Кристо: - "Вина отцов падет на их детей до третьего и четвертого колена". Если бог сказал эти слова своему пророку, то почему же мне быть милосерднее бога?

- Потому, что бог владеет временем и вечностью, а у человека их нет.


Фраза Мерседес обнажает вторую скрытую тему романа: "Граф Монте-Кристо" - это книга о времени. Месть, опоздавшая на двадцать с лишним лет, словно должна сказать и ее жертвам, и ее творцу, что этих лет не было: нет срока давности для предательства и потому словно бы нет тех лет, что Эдмон Дантес провел в замке Иф. Любое застревание на старой травме пытается отменить время - и история мести марсельского моряка не исключение.

Внимательное чтение книги показывает, как велико в ней значение образов, метафор и понятий, связанных со временем: терпение, с которым Дантес и Фариа роют подземный ход, реконструкция прошлого, которую осуществляет Фариа для своего ученика, увлечение историей, многолетняя подготовка развязки, занимающая у Монте-Кристо еще десять лет жизни... Даже финальное мотто романа - "Ждать и надеяться" - напрямую отсылает к проблематике времени и его отрицания.

Как почти во всем, чем я занимаюсь, у меня были личные причины обратиться к этому роману. В четвертом-шестом классе это была моя любимая книга. Я знал ее наизусть до такой степени, что почти все приведенные в статье цитаты до сих пор мог бы выписать по памяти. Решив написать о романе Дюма, в глубине души я надеялся хотя бы для себя вернуть кусочек собственного прошлого, вдохнуть запах пожелтевших на кратовском солнце страниц и снова обрести себя такого, каким я был когда-то.

Оказалось, впрочем, что читать роман достаточно трудно. В нем не случайно два тома: в прошлом веке не умели писать коротко. То, что сейчас изложили бы на странице, Дюма разводит на главу. И ладно бы герои изъяснялись длинными периодами - так нет, они все больше обмениваются короткими фразами, перегоняя из пустого в порожнее. Чтобы не выписывать длинных цитат, отправлю интересующихся хотя бы ко второй главе, где персонажи многословны до отвращения. Хочется сказать, что кино научило, что диалоги должны быть немного поживее - но, вероятно, и сегодня полно авторов, готовых нагонять объем за счет разговоров типа:


- Я хотел вас спросить, зачем вы заходили на остров Эльба?

- Сам не знаю. Я исполнял последнее распоряжение капитана Леклера. Умирая, он велел мне доставить пакет маршалу Бертрану.

- Так вы его видели, Эдмон?

- Кого?

- Маршала.

- Да.


И тут же, через страницу:


- Дантес свой долг исполнил, и тут ничего не скажешь, - возразил арматор. - Это капитан Леклер приказал ему остановиться у Эльбы.

- Кстати, о капитане Леклере; он отдал вам его письмо?

- Кто?

- Дантес.

- Мне? Нет.


Я уж не говорю о чудовищном "романтическом" стиле, когда герои то и дело стонут и скрипят зубами! Неудивительно, что читая такие книжки, я вырос человеком, которого близкие попрекают тем, что он все "overdramatize" - передраматизирует. Вероятно вообще для наслаждения от текста романы Дюма не самые лучшие объекты.

Четверть века назад в глубине души я хотел быть похожим на графа Монте-Кристо. Похоже, старая мечта сбылась самым престранным образом. Граф Монте-Кристо построил тонкую сеть, чтобы вернуть свое прошлое и сделать небывшими двадцать три года своей жизни. Написав эту статью, я попытался хотя бы на минуту отменить двадцать пять лет моей.

Мы оба потерпели поражение.

Сергей КУЗНЕЦОВ
http://old.russ.ru/krug/20030410_skuz.html

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 6
Зарегистрирован: 11.03.08
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.08 21:14. Заголовок: M-lle Dantes пишет: ..


M-lle Dantes пишет:

 цитата:
Нет, это самый изысканный парафраз слова "тупо", созданный владикавказскими КВНщиками..


Неужели до такой степени не понравилось?:))

...не в беде познается друг,
друг познается в радости...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бард на суше




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 07.03.08
Откуда: Россия, Пенза
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 09:02. Заголовок: Diana Увы!..


Diana
Увы!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 7
Настроение: Хорошее
Зарегистрирован: 15.05.09
Откуда: Россия, Снежинск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.09 20:34. Заголовок: Марсель пишет: Сейч..


Марсель пишет:

 цитата:
Сейчас уже доказано, что роман "Последний платеж" - очень поздняя мистификация, созданная в СССР. Остроумная по замыслу и эффектному сюжетному ходу, она никак не может принадлежать перу Александра Дюма-отца, поскольку написана в совершенно иной стилистической манере и изобилует явными анахронизмами.


Вероятнее всего, настоящим автором является М.Игнатова, которая в выходных данных объявлена переводчиком.

Темную сторону бытия нужно принимать исключительно в виде темного шоколада(с). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Бесплатные готовые дизайны для форумов

Картинки, используемые в дизайне принадлежат Hito76