В поисках Графа Монте-Кристо

 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение
администратор




Сообщение: 686
Зарегистрирован: 13.02.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.08 11:47. Заголовок: Истинный д'Артаньян


Ж.-К.Птифис "Истинный д'Артаньян"

Вашему вниманию предлагается редкая книга - биография мсье д'Артаньяна, ставшего прототипом героя романов А. Дюма. За эту книгу ее автор был удостоен премии Французской Академии.

http://artaignan.narod.ru/content.htm



КОТОРЫЙ Д'АРТАНЬЯН ИСТИННЫЙ?

Странная судьба выпала на долю д'Артаньяна! Благодаря честности, храбрости, исполнительности и нечастому среди придворных человечному отношению к поверженным врагам короля он сумел при жизни стать «важной персоной», а потом - человеком, смерть которого равно искренне оплакивали сторонники противоборствующих групп и партий, военачальники и солдаты, король и слуги. Однако при этом д'Артаньян остался «маленьким человеком», но чьими руками великие мира сего добывали себе славу. Из книги Ж.-К. Птифиса мы узнаем, что именно благодаря д'Артаньяну и его мушкетерам Людовик XIV всего за несколько дней получил в свои владения город Дуэ, а затем Безансон и Доль во время Деволюционной войны, что «именно великая доблесть г-на д'Артаньяна и бравых мушкетеров принесла королю Маастрихт» (д'Алиньи) во время Голландской войны. Но загляните в учебники истории: там вы не найдете упоминаний о д'Артаньяне, зато узнаете, что фламандские города захватил лично Людовик XIV, а над удачными завоеваниями в начале Голландской войны «сообща потрудились король, Месье, Тюренн, Конде и герцог Люксембургский». Это естественно. История манипулирует «крупными объемами», ей важнее общие планы и глобальные тенденции, нежели удачные действия, инициатива и храбрость отдельных людей. Итак, маленького человека по имени Шарль де Бац де Кастельмор д'Артаньян стали постепенно забывать. Если поначалу написанные уже после его смерти Куртилем де Сандра Мемуары мессира д'Артаньяна пользовались популярностью, то вскоре и они забылись. Пришли другие времена и другие люди, как «великие», так и «маленькие».

И все же... И все же трудно сейчас найти человека, которому было бы неизвестно имя д'Артаньяна. Мы знаем о нем с детских лет, и, наверное, не только Стивенсон мог бы сказать, что чему-то научился у капитана королевских мушкетеров. Д'Артаньян заставлял многих из нас не спать ночами, лихорадочно дочитывая описание его приключений, рыдать и радоваться вместе с ним и его друзьями Атосом, Портосом и Арамисом, оказавшимися, согласно историческим документам, еще более «маленькими» людьми, чем он сам. Д'Артаньян заставлял педагогов ломать копья в ученых диспутах на тему о том, благотворно ли подобное влияние на молодежь или оно воспитывает в подростках драчливость и агрессивность. Однако независимо от исхода этих диспутов мальчишки все новых и новых поколений увлеченно играли в мушкетеров и под известный клич «Защищайтесь, сударь!» самозабвенно бросались в бой, осваивая понятия дружбы, чести и благородства.
Этим невероятным явлением мы обязаны уже не только самому мессиру д'Артаньяну, но и его литературному родителю Александру Дюма-отцу. Роман «Три мушкетера» вышел в 1844 году и сразу же завоевал читающую публику. Он был переведен на множество языков и триумфально шествовал по Европе и Америке. Современники Дюма шутили, мол, если и есть еще сейчас где-то на земле необитаемый остров, на котором живет какой-нибудь Робинзон, то Робинзон этот наверняка занят тем, что сидит и читает «Трех мушкетеров».

В написании романа А. Дюма сотрудничал с О. Маке, и принято считать, что именно Маке препарировал для Дюма роман Куртиля и поставлял ему основу для сюжета. Впрочем, многие исследователи сомневаются в том, что это было так просто. Во-первых, известно, что Дюма и сам читал «Мемуары» Куртиля и даже «зачитал» взятый им в библиотеке том этих «Мемуаров». Во-вторых, в основу работы над трилогией о мушкетерах легла не только книга Куртиля. Дюма пользовался «Мемуарами г-жи де Лафайет», «Мемуарами кардинала де Реца» и рядом других исторических источников века Людовика XIV. Об этой работе Дюма написал А. Моруа. Признавая, что Дюма заимствовал «героев и общий костяк сюжета», он пишет: «Но каждый раз, когда в «Мемуарах» сцена только намечена, он пишет ее так, как написал бы драматург, прибегая к всевозможным эффектам, неожиданным поворотам сюжета, умело чередуя драматические и комические элементы. Тонкий штриховой рисунок мадам де Лафайет у Дюма превращается в музей, где выставлены раскрашенные, разодетые скульптуры, которые при всей своей карикатурности все же создают иллюзию подлинной жизни».

Отношение к Дюма как к несерьезному сочинителю, небрежно обращающемуся с историей, сильно затормозило процесс литературоведческого осмысления творчества этого писателя, которое всерьез началось лишь в последние годы. Чем объяснить такую предвзятость? Некоторые исследователи считают, что не последнюю роль в этом сыграла зависть собратьев по перу к чересчур плодовитому (более 500 произведений!) автору, пользовавшемуся колоссальной популярностью у публики. Думается, подобное однозначное объяснение недостаточно. Разве не было завистников у Гюго и Бальзака?

Возможно, помимо недоверия к легкости и плодовитости пера А. Дюма, следует отметить особенность его идеологической позиции. Сын республиканского генерала, участник революционных событий 1830 и 1848 годов, Дюма при этом дружил с наследным принцем Орлеанским, был принят в королевских домах многих стран Европы и даже претендовал на портфель министра культуры в правительстве Луи-Филиппа. Он фактически никогда не стоял на так называемой «активной классовой позиции» и всех людей, от последнего нищего до короля, оценивал по их человеческим качествам. Бурный, политически ориентированный век не мог не считать такую позицию легкомысленной. Эта же точка зрения по понятным причинам сохранялась в официальной советской литературной критике и политике советского книгоиздания: по данным Российской книжной палаты, вплоть до 50-х годов на русском языке вышло всего 34 книги Дюма, а цифру 100 изданий русскоязычный Дюма превысил лишь к 1977 году. И это при том, что до революции выходили и отдельные издания романов писателя, и Полное собрание романов в 24 томах (84 кн.). Многие произведения А. Дюма, не соответствовавшие классовой позиции советских идеологов (например, романы о Великой французской революции), не переиздавались на русском языке с 1913 года и вплоть до периода перестройки.

Другим поводом для подозрительности критики к произведениям А. Дюма была их, так сказать, фривольность. «Нравственный педантизм» XIX века не желал мириться с сочувственным описанием «падших женщин» и галантных похождений великих исторических лиц. Дюма упрекали в том, что он хочет «подменить идеализм классиков низменным реализмом»2. Жизнь входила в литературу, пробивая себе путь вопреки сопротивлению устоявшихся, но устарелых принципов. Дюма-отец, как и его сын Александр, чья «Дама с камелиями» неоднократно запрещалась цензурой, помогал осуществить этот прорыв, однако сам Дюма не мог при этом не получить ярлык легковесного развлекателя публики.

Дюма, к его собственному сожалению, не имел возможности получить систематическое образование, но всю жизнь занимался самообразованием, поражая современников количеством прочитываемых книг и умением толково рассуждать на самые разнообразные темы. Работая над своими романами, Дюма изучал исторические труды О. Тьерри, Ф. Минье, Ж. Мишле, документы описываемой эпохи. Помимо перечисленных источников, использованных при работе над трилогией о мушкетерах, можно упомянуть, например, «Журналы правления Генриха III и Генриха IV», написанные придворным хронистом конца XVI - начала XVII века Пьером де л'Этуалем. Этот источник лег в основу трилогии о гугенотских войнах.

Интуиция Дюма-историка в описании исторических персонажей просто поражает. Когда читаешь книгу Ж.-К. Птифиса, невольно ловишь себя на мысли, что Дюма, в соответствии с жанром порой позволявший себе изменения времени и места действия, нигде не погрешил против истины в описании самих исторических персонажей. У Куртиля авантюрист д'Артаньян не особенно напоминает того д'Артаньяна, который встает перед нами при чтении приводимых Птифисом документов. Зато те, кто хорошо помнит трилогию Дюма, не могут не узнать в историческом описании с детства знакомых персонажей: юного Людовика XIV, едва приступившего к управлению государством, Фуке, Кольбера и конечно же самого д'Артаньяна. После книги Ж.-К. Птифиса очень интересно перечитать «Виконта де Бражелона», например главу «Тайная вечеря», описывающую сомнения Фуке и его близких перед поездкой в Нант. Конечно, развитие действия несколько переиначивает реальный ход событий, оно становится более обостренным, сценичным. Но мелочи, из которых складывается портрет жизни, остаются те же: Пеллиссон и Гурвиль, убеждающие Фуке бежать, расчет на силу крепости Бель-Иль, посланцы короля, до последней минуты требующие у суперинтенданта денег, слово, переданное им друзьям: «Сент-Манде»... Д'Артаньян, едва не упустив Фуке, настиг его в Истории вместе с отрядом мушкетеров на улицах города. В Романе д'Артаньян в одиночку нагоняет Фуке на дороге, после чего они состязаются в благородстве, относясь друг к другу с уважением, которое пристало порядочному человеку даже тогда, когда приказ короля заставляет его делать что-то, противное его пониманию порядочности и честности.

Книга Ж.-К. Птифиса привлекает тем, что, несмотря на традиционное название «Истинный д'Артаньян», автор отнюдь не стремится противопоставлять Роман и Историю. Напротив, детально прослеживая жизненный путь исторического героя, он подчеркивает, что именно Роман «поднял его на высоту национальной эпопеи». Хочется добавить, что образ д'Артаньяна давно вышел за национальные рамки и стал культурным явлением мирового значения.

Д'Артаньян Романа и д'Артаньян Истории становятся, таким образом, как бы разными ипостасями некоего единого д'Артаньяна, существующего в нашем представлении. Эти ипостаси нисколько не противоречат друг другу и скорее даже усиливают воздействие результирующего, знакомого всем образа. По мнению А. Моруа, сила героев Дюма заключается, помимо всего, в том, что они, «маленькие люди», действуя среди великих мира сего и присутствуя в решающие моменты, на деле творят Историю. Современная историческая наука тоже приблизила к нам «маленьких людей» прошлого, и оказывается, что их роль в Истории зачастую действительно была решающей. В книге Ж.-К. Птифиса есть немало тому доказательств.

Надо только, конечно, иметь в виду, что здесь д'Артаньян увиден глазами нашего современника, и мы с радостью читаем и воспринимаем его книгу с этих позиций, а лет эдак через двести, возможно, появятся новые исследователи, которые обнаружат какие-то недоступные нам источники, и будет опубликован еще один «Истинный д'Артаньян», который покажет, насколько все предыдущие представления (в том числе и наши с вами) несли на себе отпечаток мировоззрения и ограниченной осведомленности своей эпохи...

Содержание книги
Который д'Артаньян истинный? Вступление переводчика
Предисловие
Глава I. Юнец из Гаскони
Глава II. Три мушкетера
Глава Ш. Простой дворянин на службе Его Преосвященства
Глава IV. Двадцать лет спустя
Глава V. Капитан королевского вольера
Глава VI. Рядом с господином Тюренном
Глава VII. Госпожа д'Артаньян
Глава VIII. На заре нового царствования
Глава IX. Ответственное поручение
Глава X. Д'Артаньян - тюремщик
Глава XI. Д'Артаньян и старшие мушкетеры
Глава XII. На помощь голландцам
Глава XIII. Придворный
Глава XIV. Деволюционная война
Глава XV. Кузены д'Артаньяна
Глава XVI. Восстание в Виварэ
Глава XVII. Лозен
Глава XVIII. Лилль
Глава XIX. Гарнизонные свары
Глава XX. Осада Маастрихта
Глава XXI. Сыновья д'Артаньяна
А. П. Левандовский. «Слуга царю, отец солдатам»
Примечания
Основные даты жизни и деятельности д'Артаньяна
Библиография

Смотри на: http://artaignan.narod.ru/content.htm



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


администратор




Сообщение: 687
Зарегистрирован: 13.02.08
Откуда: Москва
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.08 11:48. Заголовок: Сколько лет Д`Ар..


Сколько лет Д`Артаньяну?

http://www.vokrugsveta.ru/quiz/?item_id=333



В этом году Франция отмечает 330 лет со дня гибели самого известного француза – капитана Королевских Мушкетеров Шарля Д’Артаньяна. Сегодня его имя, как имя настоящего героя, стало легендой. Сколько же в ней правды?

На самом деле мушкетера звали Шарль де Батц де Кастельмор. По мнению историков, он родился в Гаскони, между городишками Тарб и Ош в замке Кастельмор. Точная дата его появления на свет неизвестна, так как списки крещенных до 1662 года пропали. Шарль Д`Артаньян был младшим из 7 или 8 детей в семье Бертрана де Батц де Кастельмора и Франсуазы Монтескью. О его детстве и юности сведений нет, но известно, что в 1640 году он, как и подобало молодым гасконским дворянам, пополнил ряды Французской гвардии. Кадеты-гвардейцы тогда не получали ни гроша, но военная подготовка была бесплатной и позволяла в дальнейшем претендовать на более высокие армейские чины. Далее события развивались таким образом, что, похоже, из исторического Д`Артаньяна Александр Дюма смог создать сразу два персонажа – хитроумного гасконца и его антагониста графа Рошфора, приближенного кардинала Ришелье. Итак, Шарль берет известное при дворе имя матери — Д`Артаньян (младшая ветвь семьи Монтескью) и получает боевое крещение в походах против гугенотов в войнах «За веру».

После чего он поступает в непосредственное подчинение к преемнику кардинала Ришелье, итальянцу Мазарини, и несколько позже стяжает славу и награды за «мужество, верность и отвагу». С момента назначения личным курьером кардинала появляются подробные документы с упоминанием имени Шарля Д`Артаньяна. В Министерстве иностранных дел Франции до сих пор хранятся оригиналы указаний Д`Артаньяну по ведению переговоров с губернаторами крепостей об условиях сдачи. В этот период современники называют его «ставленником кардинала Мазарини», который, будучи курьером по специальным дипломатическим поручениям, выполняет тайные и особо рискованные миссии. Сам же Д`Артаньян успевает повсюду: так, при осаде Дюнкерка он заменяет одного из раненых командиров элитного воинского подразделения «Компании Мушкетеров».

В 1646 году в результате придворной интриги во главе «Компании» оказывается племянник кардинала Мазарини, не слишком склонный обременять себя служебными обязанностями. В силу чего фактическим главой самого элитного подразделения страны становится приближенный кардинала – Д`Артаньян, что, собственно, означало возможность его прямого контакта с первыми лицами королевства.

Случай не заставил себя долго ждать: на мушкетера возложили ответственность за парадное шествие свадебного королевского кортежа, путь которого проходил через Гасконь, что не могло не отразиться на его популярности. Соотечественники Д`Артаньяна часами стояли вдоль дорог, чтобы увидеть сына бедной Гаскони, летящего на коне впереди аристократов из самых известных семей Франции.

Два других исторических и одновременно авантюрных момента в карьере Д`Артаньяна — это арест зарвавшегося временщика Фуке, хранителя-расхитителя государственной казны, и сверхделикатная миссия по избавлению короля от нежелательного зятя. Относительно первого король лично отдал распоряжение Д`Артаньяну в строжайшей тайне.

С 1670 года Д`Артаньян со всей очевидностью оказывается доверенным лицом короля, следуя часто личным устным указаниям монарха. Репутация Д`Артаньяна настолько безупречна, что, подчиняясь, ему верят на слово. Более того, в документах той эпохи его называют одним титулом «граф».

Относительно личной жизни Д`Артаньяна стоит заметить, что его похождения в романе Дюма не имеют никакого документального подтверждения. В возрасте 45 лет он останавливает свой выбор не на прекрасной галантерейщице мадам Бонасье, а на богатейшей вдове-аристократке 35-летней Шарлотте де Шанлеси.

Несмотря на славу, репутацию и неотразимое обаяние капитана мушкетеров, вдова, опасаясь за свое состояние, согласилась на замужество только при условии заключения брачного контракта. На контракте, датированном 5 марта 1659 года, – подписи короля Людовика XIV, кардинала Мазарини и маршала де Грамона.

Благоволение короля и королевы, их присутствие на крестинах старшего сына четы Д`Артаньян, а также обретенные статус и богатство – всего этого оказалось недостаточно для сохранения брака Шарля и Шарлотты. Прямых доказательств причин разрыва между супругами нет, но косвенных предостаточно, и все они указывают на чудовищную ревность супруги. Как ни прискорбно, но капитан Королевских мушкетеров страдал от ее скандалов, как последний галантерейщик королевства…

По мнению же некоторых историков, единственной любовью жизни гасконца была королева Анна Австрийская, портрет которой украшал дом капитана. Весной 1672 года король, готовясь к войне против Голландии, назначает Д`Артаньяна губернатором города Лилля – важной стратегической точки для грядущей кампании, последней в жизни героя – 24 июня 1673 года он погибает при штурме Маастрихта. По обычаю, его хоронят вместе с другими павшими в районе поля боя.

Король и придворные искренне оплакивают его, а поэт пишет эпитафию: «…Д`Артаньян и Слава покоятся вместе». На сегодняшний день известны два подлинных портрета Д’Артаньяна. Первый — это гравюра, украшающая книгу Гатьена Куртиля де Сандраса, и второй, сделанный придворным художником ван дер Мюленом. Д`Артаньян был красив и благороден. Он одевался строго по испанской моде, предпочитая всем цветам черный, но как знак дворянства носил красные каблуки. Когда нотариус пришел делать посмертную опись имущества в его дом на улице Бак в модном Латинском квартале Парижа, то обнаружил весьма обширный гардероб. Некоторые из его костюмов были украшены бриллиантами...

А еще, по свидетельствам современников, Д`Артаньян был лучшим наездником королевства и своим видом «напоминал бога войны Марса».
Предпочитал он прекрасных испанских жеребцов, которых покупал за немалые деньги.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Бесплатные готовые дизайны для форумов

Картинки, используемые в дизайне принадлежат Hito76